8 Expressões Estranhas de Inglês que Você Deve Conhecer

A língua inglesa está cheia de palavras e expressões estranhas e maravilhosas apenas à espera de serem descobertas e aprendidas por alunos como você! Quando você estiver aprendendo inglês no exterior com CE, você definitivamente ouvirá algumas dessas frases e expressões idiomáticas estranhas. Não se preocupe se você não entender este tipo de expressões imediatamente – estamos aqui para conversar com você sobre algumas das mais comuns. Conhecendo estas irá ajudá-lo a soar mais natural quando você fala inglês, e você será capaz de entender os nativos mais facilmente também!

1 | Para morder a bala

Originando do exército/mundo marinho, esta expressão significa ter que fazer algo que você não quer fazer – algo desagradável, mas necessário.

Exemplos

“Detesto ir ao dentista, mas dói-me o dente, por isso vou ter de morder a bala e marcar uma consulta hoje”

“Vais ter de morder a bala e contar ao teu amigo a verdade sobre o que aconteceu.”

2 |Pela pele dos meus dentes

Uma expressão particularmente estranha, isto significa que mal consigo fazer alguma coisa. Pela pele dos meus dentes” na verdade vem da Bíblia Rei James (Jó 19:20), onde estas linhas podem ser encontradas:

O meu osso cliva-se à minha pele e à minha carne, e eu escapei com a pele dos meus dentes.

Exemplo

“Não acredito que demorámos tanto tempo a completar esse projecto – conseguimos apenas pela pele dos nossos dentes!”

3 |Manteiga para cima

Manteiga? A comida? A comida?! Não te preocupes, não vamos atirar manteiga para cima de ninguém. Manteiga para cima significa elogiar ou bajular muito alguém, geralmente porque você precisa de algo da pessoa sendo amanteigada para cima.

Exemplos

Jack: “Eu te disse como você está incrível hoje? O teu cabelo está muito bonito. E os teus olhos também estão bonitos. Já te disse que estás fantástica?”

Marie: “Pára de tentar dar-me graxa, Jack. Ainda estou zangado contigo.”

4 |Para chutar o balde

Esta estranha linguagem é um termo informal/slang que significa ‘morrer’.

Exemplos

“Adorava ir numa digressão pela América do Sul antes de chutar o balde!”

“O que aconteceu ao teu amigo, Jeff?” “Não ouviste? Ele chutou o balde ontem – ele tinha 102 anos!”

5 |O Bob é teu tio

Quem é o Bob, e porque é que ele é teu tio?! Esta interessante expressão de gíria significa algo como “lá está ele”, “lá você tem ele” ou “você está pronto”. É normalmente usada depois de explicar algo ou dar uma lista de instruções simples.

Exemplo

“Como desbloqueio o teu telefone?”

“É fácil – basta carregar nesse botão, escrever no meu aniversário, e o Bob é teu tio!”

“Oh, estou a ver – obrigado!”

6 |Para comer tarte humilde

Se alguém precisa de ‘comer tarte humilde’, significa que deve deixar de se orgulhar e ceder a algo que pensa estar ‘abaixo’ deles.

Exemplo

“A Ely precisa de comer tarte humilde e pedir desculpa pelo que ela te disse ontem. Foi errado.”

7 |Para usar o coração na manga

Se alguém usa o coração na manga, isso significa que a pessoa é muito honesta, aberta e transparente em relação às suas emoções. Eles não tentam esconder o que estão sentindo.

Exemplo

“Esse jogador realmente usa o coração na manga – ele chorou quando eles ganharam a partida ontem!”

“Tanja é uma garota realmente adorável. Ela é inteligente, engraçada, e usa o coração na manga, por isso sabe sempre onde está com ela”

8 |Para torcer o braço de alguém

>

Esta pode parecer dolorosa, mas é apenas uma figura de estilo, por isso não se preocupe! Se alguém diz “você torceu meu braço”, significa que você os convenceu ou convenceu a fazer algo que eles não iriam fazer antes.

Exemplo

“Eu não estava com vontade de sair, mas Alessandra torceu meu braço e eu realmente me diverti na festa”

Quer aprender algumas outras expressões úteis em inglês, e mais? Entre em contato com um dos nossos simpáticos conselheiros hoje!”

Deixe um comentário